Skip to content

Tele Mogban Tele

🎙 Stephanie recording 🎧 Community recording 📖 Translation

Audio

Full recording.

Audio

Heard between 5:36 and 7:21.

Audio

Heard between 2:00 and 3:51.

Audio

Heard between 5:22 and 6:40.

Audio

Full recording.

Stephanie recording · recorded November 21, 2023

CALL:

common spellingcommon pronunciation
Tele mogban teleTay-lay moh-bahn tay-lay
Tele mogban teleTay-lay moh-bahn tay-lay
wayeke wayekewah-yay-kay wah-yay-kay
oddoso umbooh-doh-soh oom-boh
ara umboah-rah oom-boh
wayeke wayeke wayekewah-yay-kay wah-yay-kay wah-yay-kay
biomayenyebee-oh-mah-yen-yay

RESPONSE:

Same as call.


The following text is referenced directly from John Mason’s Orin Orisa:

Section titled “The following text is referenced directly from John Mason’s Orin Orisa:”

CALL (As documented by John Mason):

John Mason’s SpellingJohn Mason’s Translation
Tèlé ọmọba tèlé (2x)Follow after the prince to succceed
Wá ‘yé gè (3x)Born to sit comfortbly on a seat
Ìrí-osùn mbò.The sigh of camwood is coming.
Ará mbò yíóò sésèA relative is coming who shall cease going from here.

RESPONSE (As documented by John Mason):

Same as call.

ALTERNATE CALL (As documented by John Mason):

Note: These lines may be in other songs near the end of the call. Be sure to listen to the apón (lead singer) and repeat this in call/response format.

common spellingcommon pronunciation
Tèlé ọmọba tèlé (2x)Follow after the prince to succceed
Wá ‘yé gè (3x)Born to sit comfortbly on a seat
Ìrí-osùn mbò.(Yoruba direct translation: Sleep is coming. )
Ará m bọ(Yoruba direct translation: My brother is coming )
Wá ‘yé gè (3x)Born to sit comfortbly on a seat
Yíò wá yénè(Yoruba direct translation: He will come. )

RESPONSE (As documented by John Mason):

Same as call.

RESOURCES: