A Lawa Lawa Lamishe
🎧 Community recording
📖 Translation
Audio
CALL:
| common spelling | common pronunciation |
|---|---|
| lawa lawa lamishe araonu o lamishe o | lah-wah lah-wah la-mee-shay oh la-mee-shay oh |
RESPONSE:
| common spelling | common pronunciation |
|---|---|
| a lawa lawa lamishe | Ah lah-wah lah-wah la-mee-shay |
Need Help?
Section titled “Need Help?”- The Akapon may also sing the call in a few other methods:
- Bogbo eggun lamishe o
- Araorun lamishe o
- The response may also be heard differently as well:
- Alagba ‘lagba lamishe
The following text is referenced directly from John Mason’s Orin Orisa:
Section titled “The following text is referenced directly from John Mason’s Orin Orisa:”CALL (As documented by John Mason):
| John Mason’s Spelling | John Mason’s Translation |
|---|---|
| Alàgba (A)’lágbã (à)‘lá mi şẹ | Honored elder, Chief of Egungun my dream is to become fufilled. |
| Ará òrun là mi şẹ | Relatives in heaven save me to become fufilled. |
RESPONSE (As documented by John Mason):
| John Mason’s Spelling | John Mason’s Translation |
|---|---|
| Alàgba ‘lágbã ‘lá mi şẹ | Honored elder, chief of Egungun, my dream is to become fufilled. |
RESOURCES:
- Chapter Eggun, Song 9; Orin Orisa: Songs for Selected Heads by John Mason
- Verse 6 from Oro A Eggun by Abbilona