A Lawa Lawa Lamishe
This verse can be heard in this youtube video between these timestamps: 9:40 - 11:06
CALL:
common spelling | common pronunciation |
---|---|
lawa lawa lamishe araonu o lamishe o | lah-wah lah-wah la-mee-shay oh la-mee-shay oh |
RESPONSE:
common spelling | common pronunciation |
---|---|
a lawa lawa lamishe | Ah lah-wah lah-wah la-mee-shay |
Need Help?
- The Akapon may also sing the call in a few other methods:
- Bogbo eggun lamishe o
- Araorun lamishe o
- The response may also be heard differently as well:
- Alagba ‘lagba lamishe
The following text is referenced directly from John Mason’s Orin Orisa:
CALL (As documented by John Mason):
John Mason’s Spelling | John Mason’s Translation |
---|---|
Alàgba (A)’lágbã (à)’lá mi şẹ | Honored elder, Chief of Egungun my dream is to become fufilled. |
Ará òrun là mi şẹ | Relatives in heaven save me to become fufilled. |
RESPONSE (As documented by John Mason):
John Mason’s Spelling | John Mason’s Translation |
---|---|
Alàgba ‘lágbã ‘lá mi şẹ | Honored elder, chief of Egungun, my dream is to become fufilled. |
RESOURCES:
- Chapter Eggun, Song 9; Orin Orisa: Songs for Selected Heads by John Mason
- Verse 6 from Oro A Eggun by Abbilona
Resources
- submit new content - submit an error report - submit new audio - submit a content removal request -
Maintained by Stephanie Frantz