Link Search Menu Expand Document

Ibarago Moyuba


This verse can be heard in this youtube video between these timestamps: 0:23 - 1:53
This verse can be heard in this youtube video between these timestamps: 1:44 - 4:34
This verse can be heard in this youtube video between these timestamps: 5:50 - 7:11
This verse can be heard in this youtube video between these timestamps: 2:10 - 2:54

CALL:

common spelling common pronunciation
Ibarago moyuba Ee-bah-rah-boh~goh moh-yoo-bah-rah
ibarago ago moyubara Ee-bah-rah-boh ah-goh moh-yoo-bah-rah
omode ko ni kosi ibarago ago moyubara oh-moh-day koh-nee~koh-see~bah-rah-go ago moh-you-bara
elegua eshu lona. eh-leh-gua e-shoo lo-nah

RESPONSE:

Same as call.

Need Help?

  • Listen to the akpwon (vocalist/chanter)! The third line can be tricky: omode ko ni co ibarago ago moyubara. A few of these words get strung together: Omode~kó~ní kosi~barago~ago~moyubara. The tempo is fast when singing it; remember when you slow down to practice, be sure you are not saying the full words, but continue to string it together.

TRANSLATION/MEANING

We salute Bara, owner of ebó, we salute you The child has come; he is not absent With permission, we salute you Elegba. Eshu is the owner of the road


Resources


- submit new content - submit an error report - submit new audio - submit a content removal request -

Maintained by Stephanie Frantz