Link Search Menu Expand Document

O De Eeni O


This verse can be heard in this youtube video between these timestamps: 2:15 - 2:32
This verse can be heard in this youtube video between these timestamps: 0:59 - 1:22

CALL:

common spelling common pronunciation
O dé éēnì o.  
He is covered with that thing.  

ALTERNATE CALL:

common spelling common pronunciation
ọdẹ ni ọ.  
He is the hunter.  

RESPONSE:

common spelling common pronunciation
A! Èéyí o  
Ah! It is crawcraw/measels  

CALL:

common spelling common pronunciation
O dé bí Agò  
He who is covered gave birth to the Egungun costume.  

RESPONSE:

common spelling common pronunciation
Bí àlà (A/À)’kò (ọ)’mọ dé, o máā àlà  
Give birth to white cloth Defender/Scabbard of covered children, you are habitually a savior.  
Bí àlà ‘kò (ọ)’mọ dé şá ‘kù (í)’tè  
Give birth to white cloth, Defender, of covered children who picks up what remains of the imprint.  
Bí àlà kọ’mọ dé èéyí o. A! Èéyí o.  
Give birth to white cloth, Defender of children covered with crawcraw/measels, ah! It is crawcraw/measels!  

CALL:

common spelling common pronunciation
Kò (ọ)’mọ dé èéyí o  
Defend children covered with crawcraw/measels  

RESPONSE:

common spelling common pronunciation
A! Èéyí o.  
Ah! It is crawcraw/measels!  

RESOURCES:

  • Chapter Orisha Oko, Song 3; Orin Orisa: Songs for Selected Heads by John Mason


T. Altmann. Cantos lucumí: a los Orichas. Song 56, page 64

Resources


- submit new content - submit an error report - submit new audio - submit a content removal request -

Maintained by Stephanie Frantz