Kukuru Kukuru
This verse can be heard in this youtube video:
This verse can be heard in this youtube video between these timestamps: 0:00 - 0:18
CALL:
common spelling | common pronunciation |
---|---|
Kukuru kukuru | coo~coo-roo coo~coo-roo |
Corn husk, corn husk
RESPONSE:
common spelling | common pronunciation |
---|---|
Tiwi tiwi ala mofiyena tiwi tiwi. | tee-wee tee-wee ah-lah moh-fee-yay-nah tee-wee tee-wee |
TRANSLATION/MEANING
Small birds/Small owls come to eat your food Small birds/small owls = tiwi tiwi
W.R. “Little by little, we will triumph over evil, this is what this song refers to”
Need Help?
- Say the word
Fiesta
out loud: the wordmofiyena
has the samefie
sound.
T. Altmann. Cantos lucumí: a los Orichas. Song 75, page 87
Resources
- Osain Class with Bobi Céspedes on January 3, 2022. (Bobi Céspedes)
- T. Altmann. Cantos lucumí: a los Orichas. Song 75, page 87
- Recording by Stephanie Frantz. Recorded on December 17, 2022.
- Lázaro Ros – Orisha Ayé - Osain
- submit new content - submit an error report - submit new audio - submit a content removal request -
Maintained by Stephanie Frantz